|
Elbette...çevirinin başarılı olup olmadığını anlamak için öncelikle yazıldığı dilde de okyabilmek gerekir diye düşünüyorum.
Kaldı ki ben çeviriler kötü demedim sadece "secde" kelimesinin kullanılmış olması dikkatimi çekti.Sizin bu şekilde düşünüyor olmanız kuvvetle muhtemelen benimle aynı nedenden kaynaklı.Aksini düşünmüş olsaydım bu konu burda olmazdı..
Ağzımda Bal Gibi Tatlı Bir Türkü.
Bir İner Bir Çıkarım Bu Yokuşu
|