|
Lilith, daha evvel de konuşmuştuk bunu ve katılmıştım sana, evet mizahî bölümlerde bazı «mimiksiz iletişimi» yumuşatacak kimi söylemler geliştiriyoruz, bu da «anlaşılır olma kaygısından» doğuyor. Örneğin 'mesenger'daki kimi "ikonların' da söylemi şirin, kasıtsız kılma amaçlı yüz ifademizi de yansıtan bir ûslupla aktarma kaygısından gayrı bir amacı yoktur herhalde. Bunlar çok normal. Ben burada «bir şey» yazıp, mesenger'da «bişi» yazmıyorum yine de, özel bir çaba sarf etmem gerekir bu kez bildiklerimi bozup yeni bir dil icat edebilmem için. Sen anlamdan bahsetmişsin örneğinde, oysa sembollerin doğru kullanımından bahsediliyor burada, içeriğinden değil.
Velakin bunun dışındaki saiklerle yapılan dil tahriplerinin de burada ne kadar "özgürlükten" sayılacağını da iyi tahlil etmek lazım. "Doğru"yu felsefe bölümünde ayrıca tartışırız ama bazı somut bilgiler için "doğru"nun da tekliğine inananlardanım; elimize bir enstrüman alıp abuk subuk sesler çıkarmaya nasıl ki müzik/ezgi diyemeyeceksek, dil ile iletişim kurulan bu zeminlerde de dilediğimiz perdeye basıp da -yazdıklarımızı okuyacakları da hiç düşünmeksizin- onlara bu "gürültüyü" dinletme lüksümüz olmaması gerektiğini ifade ediyorum birkaç forumdur. Yani herkesten virtüöz olması beklenmiyor ama gürültü yapmamaya gayret etmeleri de isteniyor, özetle.
Ben işin millişen kısmında değilim açıkçası, öylesi bir idealistliğim de yok; nasıl ki Osmanlıcadan kalma bilim ve kültür diline Arapça-Farsça hakim olmuşsa, endüstri ve teknolojinin de aktarımıyla İngilizce-Fransızca kimi kelimeler de dile geçmektedir, ben bunu çok katı kurallara bağlamıyorum. Örneğin yıllardır bildiğimiz «kampüs» kelimesinin Türkçeleştirerek «yerleşke» yapılması bana gülünç geliyor. Ama «tamam» kelimesi mesela çok yaygınken «ok»in Türkçe'ye girmesinden de rahatsız oluyorum, tepkim o bir prezervatif markasıdır türü inceden laf sokmak oluyor.
Kampanya'sının içeriğini, Su Damlası'yla da özelden yazışmalarımızda anla-ya-madığımı dile getirmiştim, o kısaca Kampanya forumu altında yazanların bir taahhütnâme gibi bundan böyle Türkçe'yi daha düzgün kullanacaklarına dair bir beyanı olarak bu forumu açtığını söylemişti. Ne kadar işe yarayabilir'inden bahsetmeyeceğim.
Fenasi birkaç forumdur sorunu öncelikle bir ortaya koyalım da diyor. Çözümü de konuşacağı vakit gelir umarım, beklemedeyim.
|