Olayı, iddiayı herkesin görmesi ve bilgilenmesi için kısaca özetleyelim:
Alıntı:
heavenisalie´isimli arızadan alıntı
"Zina yapan kadın ve erkeği sokak ortasında dövün, izlemesi için de bir grup mümin, dövenlere eşilik etsin. Hırsızın kolunu kesin" gibi ayetleri içinde barındıran bir dinden ne bekleyebilirsin ki?
|
Alıntı:
schutzstaffel´isimli arızadan alıntı
Kuran.gen.tr, Kuran, Kur'an, Kuran-i Kerim, kuranikerim, Quran, qur'an, Al qur'an, Quran, holyquran, holy, coran, kuruan, koran, corano,koraani, islam, muslim, allah, arabic, türkçe,meal, der heilige Koran, islam, muslim, chinese al qur'an, el sagr
O ayeti bul,koy buraya...Çıkıp sokağa adam değilim diye bağırıcam!!
|
Alıntı:
heavenisalie´isimli arızadan alıntı
Demek bu kadar iddialısın.
Aynı iddiayı biraz ağırlaştırarak ben de iddia ediyorum. "Adam değilim" diye bağırıp, bunu kameraya kaydedip youtube'da yayınlayacağız. Her ikimiz için de geçerli. Kabul ediyor musun?
|
Alıntı:
schutzstaffel´isimli arızadan alıntı
Hiçbişeyden kaçmıyorum,bekliyorum...
|
Şimdi ise, bahsi geçen ayete geçelim:
(NÛR suresi 2. ayet)
Diyanet Çevirisi: Zina eden kadın ve zina eden erkekten her birine
yüzer değnek vurun. Allah’a ve ahiret gününe inanıyorsanız, Allah’ın dini(nin koymuş olduğu hükmü uygulama) konusunda onlara acıyacağınız tutmasın.
Mü’minlerden bir topluluk da onların cezalandırılmasına şahit olsun.
Diyanet Vakfı: Zina eden kadın ve zina eden erkekten her birine yüz sopa vurun; Allah'a ve ahiret gününe inanıyorsanız, Allah'ın dininde (hükümlerini uygularken) onlara acıyacağınız tutmasın. Müminlerden bir gurup da onlara uygulanan cezaya şahit olsun.
Elmalılı Orijinal: Zaniye ve zanî, hemen bunlardan her birine yüz değnek vurun, Allahın dininde bunlara bir acıyacağız tutmasın, Allaha ve Âhıret gününe gerçekten inanıyorsanız, hem mü'minlerden bir taife azâblarına şâhid olsun
Yusuf Ali (EN): The woman and the man guilty of adultery or fornication, flog each of them with a hundred stripes: let not compassion move you in their case, in a matter prescribed by Allah, if ye believe in Allah and the Last Day: and let a party of the Believers witness their punishment.
M. Pickthall (EN): The adulterer and the adulteress, scourge ye each one of them (with) a hundred stripes. And let not pity for the twain withhold you from obedience to Allah, if ye believe in Allah and the Last Day. And let a party of believers witness their punishment.
Hırsızlık meselesi ise:
(MÂİDE suresi 38. ayet):
Diyanet Çevirisi: Yaptıklarına bir karşılık ve Allah’tan caydırıcı bir müeyyide olmak üzere
hırsız erkek ile hırsız kadının ellerini kesin. Allah, mutlak güç sahibidir, hüküm ve hikmet sahibidir.
Diyanet Vakfı: Hırsızlık eden erkek ve kadının, yaptıklarına karşılık bir ceza ve Allah'tan bir ibret olmak üzere ellerini kesin. Allah izzet ve hikmet sahibidir.
Yusuf Ali (EN): As to the thief. Male or female, cut off his or her hands: a punishment by way of example, from Allah, for their crime: and Allah is exalted in power.
M. Pickthall (EN): As for the thief, both male and female, cut off their hands. It is the reward of their own deeds, an exemplary punishment from Allah. Allah is Mighty, Wise.
Ne diyorsun bu işe?